Пятница, 19.01.2018, 01:26  | english
Меню сайта

клуб международного общения
дистанционное обучение
книги в помощь специалисту

Присоединяйтесь
арпи в facebook арпи в twitter арпи в linkedin
арпи в контакте арпи в YouTube

 
  скайп уроки  +38 062 304 19 39
  +38 095 743 19 53
skype lessons    arpi.coord
  e-mail  info@arpi.com.ua
  forarpi@gmail.com

Профессиональные услуги

Научно-технический перевод
Перевод документов для отъезжающих за рубеж
Перевод юридических документов
Перевод учредительных документов

«Недостаточная степень владения иностранным языком, равно как и неквалифицированная работа переводчика может нанести существенный ущерб продвижению Вашей продукции (товаров и услуг) на мировой рынок». (Из собственного опыта работы)

Для того, чтобы избежать возможных негативных последствий этих проблем, к Вашим услугам:

  1. Письменные переводы:
    • Научно-популярной литературы
    • Технической литературы, конструкторской и эксплуатационной документации
    • Личных документов для отъезжающих за рубеж (в т.ч. с нотариальным заверением)
    • Юридической документации
    • Учредительных документов
  2. Устные переводы:

    • Сопровождение деловых переговоров различной тематики (в т.ч. с последующей подготовкой соответствующих документов и ведением переписки)
    • Сопровождение конференций, презентаций и других мероприятий подобного характера
    • Сопровождение курсов специализированного обучения и семинаров по обмену опытом (в т.ч. с составлением глоссариев профессиональных терминов и выражений по данной теме)
    • Другие вида переводческого содействия и сопровождения
  3. Тематические переводы в следующих областях знаний:

    • Металлургия (процессы и оборудование)
    • Машиностроение (процессы, оборудование, оснастка)
    • Строительство (процессы, конструктивы, оборудование)
    • Компьютерная техника
    • Электротехническое и электронное оборудование
    • Медицина
    • Кулинария (меню, процессы, составление книги фирменных блюд ресторанов и кафе)
    • Тендерная документация
    • Маркетинг и менеджмент


Научно-технический перевод

Техническая и проектно-конструкторская документация

  • руководство по эксплуатации;
  • руководство по ремонту и техническому обслуживанию;
  • описание работы оборудования;
  • пояснительная записка;
  • строительная часть проекта;
  • механическая часть проекта;
  • электрическая часть проекта;
  • сантехническая часть проекта;
  • сборочные и деталировочные чертежи.

Эксплуатационная документация

  • перечень основных проверок;
  • перечень неисправностей;
  • перечень изделий для технического обслуживания и поверки органами надзора;
  • таблицы смазки;
  • сведения о хранении, консервации и расконсервации;
  • учет работы оборудования;
  • учет технического обслуживания;
  • результаты освидетельствования и испытания;
  • ремонтная документация.

Товаросопроводительная документация

  • паспорт и формуляр на оборудование;
  • комплектовочная ведомость;
  • отгрузочная спецификация;
  • сертификаты качества и происхождения;
  • упаковочный лист;
  • комплект поставки;


Перевод документов для отъезжающих за рубеж

  • Анкеты и резюме;
  • Паспорт;
  • Свидетельство о рождении;
  • Свидетельство о браке/разводе;
  • Справка об отсутствии судимости;
  • Аттестат, диплом об образовании;
  • Трудовая книжка и др.


Перевод юридических документов

  • Договоры купли – продажи;
  • Договоры о сотрудничестве и совместной деятельности;
  • Договоры на обслуживание;
  • Договор на аренду;
  • Агентские соглашения и др.


Перевод учредительных документов

  • Устав предприятия;
  • Учредительный договор;
  • Свидетельство о регистрации;
  • Другие документы, связанные с учреждением или закрытием юридического лица.

ЗАЯВКА НА
ОБУЧЕНИЕ

game dress me


Copyright Арпи © 2018